Nicht nur, das alle 3-5 km ein Schloß in Brandenburg steht, dazwischen gibt es unzählige Zisterzienserklöster. Manche komplette Ruinen und kaum zu finden, andere erhalten oder sogar noch genutzt. Dazu gehören die Klöster Zinna und Lehnin.
Kloster Lehnin zwischen Brandenburg/Havel und Potsdam an der A2 gelegen ist dagegen äußerst belebt. Rehaklinik und Altenheim, Kindergarten, Museumscafé, Hospitz, Krankenpflegeschule, Konzerte und Ausstellungen tragen dazu bei. Die Abgeschiedenheit des Ortes macht das allemal wett. Es scheint ein friedlicher Ort voller Energie, trotz oder wegen wechselvoller Geschichte. Aber die erwartet man ja nach fast 1.000 Jahren auch.
Not only is there a castle in Brandenburg every 3-5 km, but there are also countless Cistercian monasteries in between. Some are complete ruins and hard to find, while others are preserved or even still in use. These include the monasteries of Zinna and Lehnin.
Lehnin Monastery, located between Brandenburg/Havel and Potsdam on the A2 motorway, is extremely lively. A rehabilitation clinic and retirement home, kindergarten, museum café, hospice, nursing school, concerts and exhibitions all contribute to this. The seclusion of the place more than makes up for it. It seems like a peaceful place full of energy, despite or because of its eventful history. But that’s to be expected after almost 1,000 years.












